No exact translation found for حماية البيئة والمناخ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic حماية البيئة والمناخ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The ENVISAT satellite, of ESA, the largest satellite ever built for Earth observation purposes, provided environmental, weather and climate protection services to more than 90 States.
    ويوفر الساتل البيئي (ENVISAT)، لوكالة الفضاء الأوروبية، وهو أكبر ساتل بني حتى الآن لأغراض رصد الأرض، خدمات للحماية البيئية والجوية والمناخية لأكثر من 90 دولة.
  • The fact that Belarus takes climate change and environmental protection issues so seriously is not accidental.
    وليست مصادفة أن تأخذ بيلاروس مسألة تغير المناخ وحماية البيئة بكل هذه الجدية.
  • Japan has taken the lead in global efforts in such areas as climate change and environmental protection.
    واليابان في طليعة الجهد العالمي في مجالات مثل تغير المناخ وحماية البيئة.
  • Indeed, questions of security, development goals, the reduction of local and global inequalities, and the protection of the environment, resources and the climate require all international leaders to act jointly and to show a readiness to work in good faith, respecting the law and promoting solidarity with the weakest regions of the planet.
    إن مسائل الأمن والأهداف الإنمائية والحد من التفاوتات المحلية والعالمية، وحماية البيئة والموارد والمناخ، كلها تقتضي أن يعمل زعماء العالم معاً وأن يبدوا الاستعداد للعمل في إطار من حسن النية واحترام القانون وتعزيز التضامن مع المناطق الأضعف في كوكبنا.
  • Decisions regarding the use of any given energy technology must be based upon thorough analyses of technological and economic feasibility as well as analyses of long-term sustainability and compatibility with goals for environmental protection, climate stability, social equity and personal health and safety.
    ويجب أن تقوم القرارات المتعلقة باستخدام أي تكنولوجيا طاقة على تحليلات دقيقة للجدوى التكنولوجية والاقتصادية، فضلا عن تحليلات للاستدامة الطويلة الأجل والقابلية على التوافق مع أهداف حماية البيئة واستقرار المناخ والعدالة الاجتماعية وصحة الإنسان وسلامته.
  • The programme includes training communities of teachers, youth, government personnel and representatives of local/regional governments on environmental protection, including climate change.
    ويشمل البرنامج تدريب مجتمعات المدرسين والشباب والموظفين الحكوميين وممثلي الحكومات المحلية/الإقليمية على حماية البيئة بما يشمل تغير المناخ.
  • China attached great importance to the issue of climate change and environmental protection was a basic national policy.
    واستطرد قائلاً إن الصين تعلق أهمية كبيرة على مسألة تغير المناخ وحماية البيئة باعتبارهما سياسة وطنية أساسية.
  • Mr. Ben-Tura (Israel) said that urgent action was needed to ensure environmental protection and to combat climate change, which threatened the sustainable development of all countries, both rich and poor.
    السيد بن - تورا (إسرائيل): قال إنه يلزم اتخاذ إجراء عاجل لتأمين الحماية البيئية ومواجهة تغير المناخ، الذي يهدد التنمية المستدامة لجميع البلدان، الغنية والفقيرة على حد سواء.
  • Examples are the French Fund for the Global Environment (FFEM), the Netherlands Climate Change Studies Assistance Programme (NCCSAP), the German initiative “Protecting the future through climate protection”, and Canada's Climate Change Action Fund.
    من ذلك الصندوق الفرنسي للبيئة العالمية، والبرنامج الهولندي للمساعدة في مجال تغير المناخ، والمبادرة الألمانية المسماة "حماية المستقبل من خلال حماية البيئة" وصندوق أنشطة تغير المناخ في كندا.
  • The Government is working toward fulfilling national and international agreements regarding climate change and environmental protection and is in the process of preparing a second national declaration on sustainable development.
    وتعمل الحكومة على تنفيذ الاتفاقات الوطنية والدولية فيما يتعلق بتغير المناخ وحماية البيئة، وهي بصدد إعداد إعلان وطني ثان بشأن التنمية المستدامة.